안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 저는 가수 세린 디옹의 건강 상태에 대한 소식을 전해드리려 합니다. 최근 세린 디옹은 자신의 질병인 경직-사람 증후군으로 인해 목소리가 크게 변화했다고 밝혔습니다. 이 희귀한 신경계 질환은 근육의 경직과 강직을 야기하며, 디옹의 경우 이로 인해 노래 부르기가 점점 어려워지고 있다고 합니다. 이는 그녀의 팬들에게 큰 슬픔을 안겨주고 있지만, 그녀는 이 어려운 상황 속에서도 긍정적인 마음가짐을 잃지 않고 있습니다. 우리 모두 세린 디옹이 건강을 되찾고 다시 무대에 설 수 있기를 간절히 바라고 있습니다.
세린 디옹, 스티프-퍼슨 증후군 진단에도 불구하고 무대로 돌아갈 결심
삶의 모든 면에 영향을 미치는 희귀 신경 질환
세린 디옹은 자신의 3명의 아들을 위해 그리고 자신을 위해 스티프-퍼슨 증후군과 싸우고 있다고 말했습니다. 이 희귀한 신경 질환은 그녀의 유명한 노래 경력을 계속할 수 없게 만들었습니다. 2022년 8월에 이 생명을 바꾸는 병에 걸렸다고 밝혔으며, 이는 그녀의 남편 르네 앙젤릴이 목암으로 사망한 지 약 6년 만의 일입니다.
일상적인 활동조차 어려워진 디옹
디옹은 2000년대 중반부터 신비한 건강 문제를 겪어왔으며, 진단을 받기 전 몇 년 동안 증상이 악화되었습니다. 이 질병은 근육 경직과 경련을 동반하며, 걷기와 호흡에 어려움을 겪게 합니다. 또한 그녀는 경련으로 갈비뼈가 부러졌고, 때때로 목소리가 더 코로 나는 것을 느낍니다.
치료와 재활에 전념하는 디옹
무대 복귀를 위한 노력
디옹은 2019년에 시작된 Courage World Tour를 재개할 준비를 하고 있었지만, 2020년 3월 COVID-19 팬데믹으로 인해 중단되었습니다. 2023년 5월에는 심각한 근육 경련과 목소리 조절 어려움으로 인해 전체 투어를 취소했습니다.
다큐멘터리로 팬들에게 사랑의 편지 전하다
그녀는 Prime Video 다큐멘터리 “I Am: Céline Dion”을 통해 이 여정을 기록할 것입니다. 이 다큐멘터리는 그녀의 팬들에게 “사랑의 편지”로 소개되고 있습니다.
희망을 잃지 않는 디옹
아들들을 위한 강인함
디옹은 자신의 아들들을 위해 강인함을 찾고 있습니다. 그녀는 “아이들이 이미 한 부모를 잃었다. 나는 그들이 두려워하지 않기를 원한다”고 말했습니다. 그녀는 아들들에게 자신의 상태에 대해 솔직히 이야기하며, 이 병과 함께 살아갈 방법을 배우고 있습니다.
팬들에 대한 사랑
디옹은 무대를 그리워하며, 팬들에 대한 사랑으로 힘을 얻고 있습니다. 그녀는 2024년 2월 그래미 어워즈에서 테일러 스위프트에게 앨범 오브 더 이어 상을 수여하며 기립 박수를 받았습니다.
개인적 반영
세린 디옹의 이야기는 매우 감동적입니다. 그녀가 겪고 있는 어려움에도 불구하고, 그녀는 자신의 아들들과 팬들을 위해 계속해서 싸우고 있습니다. 그녀의 용기와 긍정적인 태도는 많은 사람들에게 영감을 줄 것입니다. 이 다큐멘터리를 통해 그녀의 여정을 더 자세히 알 수 있기를 기대합니다.
번역 과정에서 발견한 영어 단어들
album의 뜻과 사용 방법
Korean translation: 앨범
Example sentences:
– I bought a new album by my favorite singer. 내가 좋아하는 가수의 새 앨범을 샀어요.
– This album has 10 tracks. 이 앨범에는 10곡이 수록되어 있습니다.
An album is a collection of songs, usually by a single artist, that are released together. It can be in the form of a physical CD or a digital download.
Grammy의 응용
Korean translation: 그래미상
Example sentences:
– The Grammy Awards are the most prestigious music awards in the world. 그래미상은 세계에서 가장 권위 있는 음악상입니다.
– She won a Grammy for Best New Artist. 그녀는 신인상 그래미를 수상했습니다.
The Grammy Awards are annual accolades presented by The Recording Academy to recognize excellence in the music industry. They are considered the highest honor in the field of music.
symptoms 활용 예시
Korean translation: 증상
Example sentences:
– The patient reported symptoms of a fever and sore throat. 환자는 열과 목 아픔 증상을 호소했습니다.
– One of the common symptoms of the flu is a runny nose. 독감의 일반적인 증상 중 하나는 콧물입니다.
Symptoms refer to the physical or mental signs of an illness or condition. They are indicators that something may be wrong and can help healthcare providers diagnose and treat the underlying issue.
scared 관련 표현들
Korean translation: 무서운
Example sentences:
– I was scared when I heard a strange noise in the house. 집에서 이상한 소리가 들려 무서웠어요.
– The little girl was scared of the dark. 그 어린 소녀는 어두움이 무서웠습니다.
Being scared or frightened refers to a feeling of anxiety, unease, or fear in response to a perceived threat or danger. There are many related expressions, such as “to be terrified,” “to be petrified,” and “to be spooked.”
billed 암기하기
Korean translation: 청구하다
Example sentences:
– The hotel billed my credit card for the full amount of the stay. 호텔에서 내 신용카드로 숙박 요금 전액을 청구했습니다.
– The concert tickets were billed at $50 each. 콘서트 티켓은 각각 50달러로 청구되었습니다.
To bill means to charge or invoice someone for a product or service. It is commonly used in the context of payments, fees, and expenses that are owed and need to be paid.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!