9월 달력을 채울 8개의 새로운 팝업, 드롭 및 전시회

안녕하세요 구독자 여러분! 9월에는 새로운 팝업 스토어, 드롭, 그리고 전시회들이 가득합니다. 이번 소식은 여러분께서 9월 달력을 알차게 채우실 수 있도록 도와드리고자 합니다. 다양한 브랜드와 아티스트들이 선보이는 흥미로운 행사들이 준비되어 있어 여러분의 관심을 끌 것 같습니다. 이번 기회에 새로운 트렌드와 작품들을 직접 만나보시는 것은 어떨까요? 여러분의 9월이 더욱 풍성해지길 바랍니다!

Americana_9

루이 비통 아트 실크 스퀘어

1987년부터 이어져 온 전통인 루이 비통의 아트 실크 스퀘어 프로젝트는 전 세계 선별된 아티스트들에게 자신만의 루이 비통 실크 스퀘어를 디자인할 기회를 제공합니다. 올해 LA 기반의 픽셀 아트 콜렉티브 eBoy가 아이코닉한 LV 모노그램 플라워 모티프를 주제로 한 스퀘어를 만들었습니다. “Maze of Precious”라는 제목의 이 실크 스퀘어는 밝은 핑크와 버터 노란색 톤의 디지털 루이 비통 미로를 표현하고 있어, 착용하거나 액자에 걸어 감상할 수 있습니다. 지금 바로 구매 가능합니다. louisvuitton.com

avid_2

NorBlack NorWhite 팝업 스토어

사회적 교류와 문화 행사로 가득한 공간

“우리의 농담은 공정가에 사지를 깨끗이 하는 것이에요!”라고 말하는 Mriga Kapadiya는 친구 Amrit Kumar와 함께 인도 기반의 현대 패션 브랜드 NorBlack NorWhite를 설립했습니다. LA에 처음으로 팝업 스토어를 열게 된 NorBlack NorWhite는 신중하게 선별된 다양한 상품들을 선보이며, 9월 15일 가수 Raveena Aurora의 단편 영화 “Where the Butterflies Went” 상영회, 9월 21일 Maari와 Sari Sari 콜렉티브와 함께하는 팔찌와 목걸이 만들기 행사, 9월 30일 Safia Elhillo 작가와 Zara Chowdhary의 “The Lucky Ones” 회고록 낭독회 등 다채로운 커뮤니티 행사를 진행할 예정입니다. 424 1/2 N Fairfax Ave., Los Angeles. norblacknorwhite.com

carved_4

알리자 니센바움, 리젠 프로젝트에서

멕시코 출신 아티스트의 첫 LA 전시회

“Altanera, Preciosa y Orgullosa”는 멕시코 시티 출신 아티스트 알리자 니센바움의 첫 LA 전시회입니다. 이번 전시에서는 남캘리포니아 지역의 댄스 트루프, 스튜디오, 선생님들을 주제로 한 신작들을 선보일 예정입니다. 9월 21일 오후 5시에는 아멜리아 무뇨즈 댄서스가 니센바움의 작품 앞에서 특별 공개 댄스 수업을 진행할 예정이니 놓치지 마세요. 9월 12일부터 10월 26일까지 관람 가능. 6750 Santa Monica Blvd., Los Angeles.

Commissioned_0

찰리 비즈 팝업 스토어

LA 독립 브랜드들의 축제

찰리 비즈의 시그니처 블루머를 어디서나 보셨을 텐데, 이제 직접 만나볼 수 있는 기회가 왔습니다. 찰리 비즈와 클레오가 공동 주최하는 “The L.A. September Issue” 팝업 스토어에서는 다양한 LA 독립 디자이너와 메이커들의 작품을 만나볼 수 있습니다. 찰리 비즈의 업사이클링 블루머와 클레오의 데이 & 나잇 백을 비롯해, Lotte.99, Their, Meredith Kahn, Little Shop 등 매일 새로운 브랜드들이 선보일 예정입니다. 9월 19일부터 22일까지. 2520 James M. Wood Blvd., Los Angeles. charliebeads.com

context_8

MOLAA의 “Arteônica*”

라틴 아메리카 컴퓨터 아트의 과거와 현재

“Arteônica*”는 잘 알려지지 않은 라틴 아메리카 컴퓨터 아트 운동을 재조명하며, 1960-70년대 선구적인 컴퓨터 아티스트들과 이들의 유산에 응답하는 현대 라틴 아메리카 작가들 간의 대화를 이끌어냅니다. 아르헨티나, 브라질, 칠레, 멕시코, 페루 출신 작가들의 과거와 현재 작품이 라틴 아메리카의 개념적, 역사적, 지정학적 사고 속에서 선보일 예정입니다. 9월 22일부터 2월 23일까지 전시. 628 Alamitos Ave., Long Beach.

events_5

브랜드 아메리카나의 보테가 베네타 매장

럭셔리와 세련미가 공존하는 공간

보테가 베네타의 비전을 더욱 쉽게 경험할 수 있게 된 글렌데일 아메리카나 매장. 생 로랑, 구찌, 티파니 앤 코 등 유명 브랜드들과 함께 자리한 이 새로운 보테가 부티크에서는 보테가 베네타의 사랑받는 가죽 제품은 물론, 조각 목재, 화려한 타일 작업, 독특한 현대적 좌석 등 탁월한 디자인을 만날 수 있습니다. 889 Americana Way, Glendale.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

pieces의 뜻과 사용 방법

조각, 부분

English: I need to buy a few pieces of furniture for my new apartment. / The cake was cut into several pieces.

Korean: 새 아파트를 위해 가구 몇 개 사야 해요. / 케이크를 여러 조각으로 잘랐어요.

pieces는 물건이나 음식을 작은 부분으로 나눌 때 사용됩니다. 예를 들어 가구, 케이크, 종이 등을 말할 때 pieces라는 단어를 사용할 수 있습니다.

seen의 응용

보다, 경험하다

English: I’ve never seen such a beautiful sunset before. / Have you seen the new movie that just came out?

Korean: 이렇게 아름다운 일몰은 처음 봐요. / 새로 나온 영화 봤어요?

seen은 무언가를 직접 경험하거나 목격했을 때 사용됩니다. 일상생활에서 많이 쓰이는 단어이며, 새로운 것을 발견했거나 경험했을 때 사용할 수 있습니다.

work 활용 예시

일하다, 작동하다

English: I need to work on my presentation for the meeting tomorrow. / This computer doesn’t seem to be working properly.

Korean: 내일 회의 발표 준비를 해야 해요. / 이 컴퓨터가 제대로 작동하지 않는 것 같아요.

work는 ‘일하다’와 ‘작동하다’라는 두 가지 의미로 사용됩니다. 업무나 과제를 수행하거나, 기계나 장치가 정상적으로 작동하는 것을 나타낼 때 사용할 수 있습니다.

explores 관련 표현들

탐험하다, 탐구하다

English: The explorer set out to explore the uncharted territory. / The scientist explores new theories in her research.

Korean: 탐험가가 미지의 영역을 탐험하러 떠났어요. / 과학자가 연구에서 새로운 이론을 탐구하고 있어요.

explores는 새로운 것을 발견하거나 알아내기 위해 탐험하거나 탐구하는 것을 의미합니다. 지리적인 탐험뿐만 아니라 과학, 기술, 예술 등 다양한 분야에서 사용할 수 있습니다.

Squares 암기하기

정사각형

English: The table has a square shape. / The room is decorated with square tiles.

Korean: 이 테이블은 정사각형 모양이에요. / 이 방은 정사각형 타일로 장식되어 있어요.

Squares는 네 개의 변의 길이가 모두 같은 정사각형을 의미합니다. 일상생활에서 다양한 사물이나 공간에서 정사각형 모양을 찾아볼 수 있습니다.

언어 학습은 꾸준한 노력과 열정이 필요한 과정입니다. 포기하지 말고 계속해서 노력하세요. 여러분 모두 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

    Leave a Comment