제니 트랜을 소개합니다: 마침내 ‘The Bachelorette’ 를 이끄는 첫 아시아계 여성

여러분, 안녕하세요! 오늘 정말 기쁜 소식이 있습니다. 드디어 아시아계 여성이 ‘더 베이첼러’ 프로그램의 메인 주자로 선정되었습니다! 제너 트랜 씨가 이 영광스러운 자리에 오르게 된 것이죠. 이는 단순한 한 명의 출연자가 아닌, 아시아계 여성들에게 새로운 기회와 대표성을 제공하는 역사적인 순간입니다. 우리는 이 발걸음이 더 많은 다양성과 포용성을 향한 시작이 되기를 희망합니다. 제너 트랜 씨의 활약을 기대하며, 이 뜻깊은 변화를 함께 축하해주시기 바랍니다.

more_0

새로운 “Bachelorette” 스타 Jenn Tran, 베트남계 미국인, “내 이야기의 주인공이 될 것”이라고 말했습니다.

Jenn Tran, 역사를 만들다

Jenn Tran은 26세의 미국 마이애미 출신 의사 보조 지원자로, 다음 시즌 ABC의 “The Bachelorette”에 출연할 예정입니다. 그녀는 이 프로그램의 21년 역사상 처음으로 아시아계 여성 주연을 맡게 됩니다. “정말 감사하고 영광스럽습니다”라고 그녀는 월요일 “Bachelor” 결승전에서 이 이정표에 대해 반영했습니다. “어렸을 때부터 TV에서 아시아인 대표를 보고 싶었는데, 정말 드물었어요. 아시아인이 미디어에 등장할 때는 단순히 조연 역할을 하거나 어떤 고정관념을 채우는 것뿐이었죠. 저 자신을 화면에서 보지 못했고, 주인공이 되지 못했다고 느꼈습니다.”

지난 10년간 “Bachelor” 프랜차이즈의 다양성

지난 10년 동안 “Bachelor” 프랜차이즈는 주연 캐스팅의 다양성을 높였지만, 여전히 백인 출신이 압도적이었습니다. Tran은 이러한 변화의 일환으로 볼 수 있습니다. 그녀는 28세 테니스 프로 Joey Graziadei를 위해 경쟁했던 수많은 여성들 중 한 명이었지만, 7주 만에 탈락했습니다. “우리가 함께 있었다면 정말 멋진 커플이 되었을 거예요. 우리는 행복했을 것”이라고 그녀는 말했습니다.

Joey Graziadei의 “Bachelor” 여정

Kelsey Anderson과의 약혼

결승전에서는 Graziadei가 컨설팅 회사 프로젝트 보조 Kelsey Anderson과 약혼한 것이 공개되었습니다. 이 과정에서 회계 임원 Daisy Kent는 “당신은 내 사람이 아니”라고 말하며 자진 퇴출했습니다.

Gilbert 증후군 진단

앞서 Graziadei는 자신의 오랜 Gilbert 증후군 진단을 팬들에게 공개한 바 있습니다. 이 질환으로 인해 그의 눈이 노랗게 보였다고 합니다.

Jenn Tran, “내 이야기의 주인공”

새로운 여정을 시작하며

“Bachelor” 시절을 뒤로한 Tran은 월요일 방송에서 “이제 내 이야기의 주인공이 될 것”이라고 말했습니다. 그녀는 “내가 얼마나 많은 사람들에게 영감을 주고 삶을 바꿀지 생각하면 정말 기쁩니다.”라고 덧붙였습니다. ABC에 따르면 Tran은 “믿을 수 있고 세심한 남자”를 만나 사랑을 찾을 준비가 되어 있다고 합니다. 그녀의 새로운 여정은 올 여름 방송될 “The Bachelorette” 시즌 21에서 시작될 것입니다.

개인적 소감

Jenn Tran의 이야기는 아시아계 미국인으로서 자신의 목소리를 내고 주인공이 되고자 하는 열망을 잘 보여줍니다. 그녀가 “Bachelor” 프랜차이즈의 첫 아시아계 여성 주연이 된다는 사실은 TV 업계에 큰 변화를 가져올 것 같습니다. 그녀의 용기와 자신감은 많은 이들에게 영감을 줄 것이며, 앞으로 더 다양한 배경의 주연들이 등장하길 기대해 봅니다. Tran의 여정을 지켜보는 것이 정말 기쁩니다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

only의 뜻과 사용 방법

– 의미: 오직, 단지
– 예문:
– English: I only have one apple left.
– Korean: 나는 사과를 단 하나만 남겨두고 있습니다.
– “only”는 어떤 것이 유일하거나 다른 것이 없음을 나타냅니다. 문장에서 강조하고자 하는 단어 앞에 위치합니다.

URLCopied의 응용

– 의미: URL이 복사되었음을 나타내는 메시지
– 예문:
– English: The URL has been copied to your clipboard.
– Korean: URL이 클립보드에 복사되었습니다.
– “URLCopied”는 웹 브라우저나 앱에서 URL을 복사할 때 나타나는 알림 메시지입니다. 이를 통해 사용자가 URL을 다른 곳에 붙여넣을 수 있습니다.

Fleenor 활용 예시

– 의미: Fleenor은 성씨
– 예문:
– English: My friend’s last name is Fleenor.
– Korean: 제 친구의 성은 Fleenor입니다.
– Fleenor은 영어권 국가에서 볼 수 있는 성씨 중 하나입니다. 이름과 성을 함께 사용하여 특정인을 지칭할 때 활용됩니다.

milestone 관련 표현들

– 의미: 중요한 이정표, 큰 성과
– 예문:
– English: Graduating from college was a major milestone in my life.
– Korean: 대학을 졸업한 것은 제 인생의 큰 이정표였습니다.
– “milestone”은 중요한 발전이나 성과를 나타내는 단어입니다. 개인의 성장 과정이나 프로젝트의 주요 단계를 표현할 때 사용됩니다.

knee 암기하기

– 의미: 무릎
– 예문:
– English: I hurt my knee while playing basketball.
– Korean: 농구를 하다가 무릎을 다쳤습니다.
– “knee”는 다리의 중요한 관절 부위로, 걷기, 뛰기 등의 움직임에 필수적입니다. 다치거나 아플 때 자주 언급되는 신체 부위입니다.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

    Leave a Comment