재력가 지원 미래형 도시, 더 이상 비밀에 싸여 있지 않다. 자세한 내용은 다음과 같습니다.

여러분, 안녕하세요! 오늘 여러분께 정말 흥미로운 소식을 전해드리려고 합니다. 최근 빌리언네어가 후원하는 미래 도시에 대한 정보가 공개되었다고 합니다. 이 도시는 그동안 비밀에 싸여 있었지만, 이제는 그 정체가 드러났습니다. 이 도시는 혁신적인 기술을 바탕으로 설계되었다고 하는데, 도시 전체가 지속가능성과 첨단 인프라로 가득할 것 같습니다. 여러분, 이 소식에 대해 어떻게 생각하시나요? 저는 이 미래 도시가 우리에게 어떤 영향을 미칠지 정말 궁금합니다. 앞으로 더 많은 정보가 공개되면 다시 한번 여러분께 알려드리겠습니다.

Updated_1

기술 억만장자들이 꿈꾸는 새로운 도시 건설

솔라노 카운티의 풍력 농장에서 양들이 풀을 뜯고 있다

캘리포니아 포레버라는 이름의 그룹이 샌프란시스코 만 주변의 황무지에 수년간 비밀리에 토지를 매입했다. 이들은 수천 채의 새 주택과 깨끗한 공원, 자전거 도로, 오픈 스페이스, 태양 전지 농장이 있는 새로운 도시를 건설하겠다고 발표했다.

새로운 도시 건설을 위한 투표 운동

이 프로젝트를 실현하기 위해서는 솔라노 카운티 유권자들의 승인이 필요하다. 이 프로젝트는 오랫동안 비밀에 싸여 있었고, 지난해에는 외국 첩보원들이 토지를 매입했다는 근거 없는 추측에 휩싸이기도 했다. 연방, 주, 지방 정부의 승인도 받아야 한다.

Writer_0

새로운 도시의 혜택

일자리와 주거 지원

캘리포니아 포레버는 최소 15,000개의 일자리를 창출하고, 주거 보조금, 장학금 등 5억 달러 상당의 혜택을 제공할 것이라고 밝혔다. 또한 리오 비스타, 베니시아, 딕슨 등 기존 솔라노 카운티 지역 중심가를 2억 달러 규모로 활성화할 계획이다.

친환경적이고 걸어다닐 수 있는 도시

이 새로운 도시는 오픈 스페이스와 보행자 친화적인 동네로 구성될 것이다. 또한 깨끗한 에너지로 운영될 예정이다. 이를 통해 캘리포니아의 주택난과 교통 체증 문제를 해결할 수 있을 것으로 기대된다.

프로젝트의 진행 상황

토지 매입과 승인 절차

이 프로젝트는 수십억 달러 규모의 투자가 필요할 것으로 예상된다. 만약 투표에서 승인되면, 다른 정부 승인 절차를 거쳐야 한다. 환경단체들의 소송 가능성도 있어 법적 분쟁이 발생할 수 있다. 건설은 2026년 이후에나 시작될 것으로 보인다.

새로운 도시의 모습

이 새로운 도시는 리오 비스타 서쪽 18,000에이커 부지에 들어설 예정이다. 리오 비스타와는 712에이커의 공원, 스포츠 시설, 오픈 스페이스로 분리될 것이다. 완공되면 수십만 명의 인구를 수용할 수 있을 것으로 예상된다.

마치며

이 프로젝트는 캘리포니아의 주택난과 교통 문제를 해결할 수 있는 혁신적인 시도로 보인다. 하지만 아직 많은 과제와 장애물이 남아있다. 토지 매입 과정에서 발생한 논란, 정부 승인 절차, 환경단체의 소송 등 해결해야 할 문제들이 산적해 있다. 이 프로젝트가 성공하려면 지역 주민들의 지지와 협력이 필수적일 것 같다. 새로운 도시 건설이 캘리포니아의 미래에 어떤 영향을 미칠지 지켜볼 일이다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

trip의 뜻과 사용 방법

Korean translation: 여행, 여행하다
Example sentences:
– I’m going on a trip to Europe this summer. 이번 여름에 유럽으로 여행을 갈 예정이다.
– She often takes trips to the countryside on the weekends. 그녀는 주말마다 시골로 여행을 자주 가곤 한다.
Detailed explanation: “trip” means a journey or voyage, usually for a specific purpose such as vacation or business. It can be used as a noun to refer to the journey itself, or as a verb to describe the act of traveling.

Advertisement의 응용

Korean translation: 광고
Example sentences:
– The new product was advertised on TV and social media. 새로운 제품이 TV와 소셜미디어에 광고되었다.
– I saw an interesting advertisement for a local restaurant. 지역 식당의 흥미로운 광고를 보았다.
Detailed explanation: “Advertisement” refers to a public notice or announcement designed to promote a product, service, or event. It is commonly used in various forms of media, such as television, print, and digital platforms, to attract attention and encourage people to take action.

call 활용 예시

Korean translation: 전화하다, 부르다
Example sentences:
– I need to call my friend to discuss the project. 프로젝트에 대해 친구에게 전화해야 한다.
– The teacher called on the student to answer the question. 선생님이 학생을 불러 질문에 답하게 하셨다.
Detailed explanation: “Call” can be used as a verb in different contexts. It can mean to make a telephone call, or to summon or request someone’s attention. The meaning and usage of “call” can vary depending on the context in which it is used.

local 관련 표현들

Korean translation: 지역의, 현지의
Example sentences:
– I visited the local market to buy fresh produce. 신선한 농산물을 사기 위해 지역 시장을 방문했다.
– The local residents were very friendly and welcoming. 현지 주민들이 매우 친절하고 환영해 주었다.
Detailed explanation: “Local” refers to something that is related to a particular area or community. It can be used to describe people, businesses, customs, or other aspects that are specific to a certain geographic location.

graze 암기하기

Korean translation: 뜯어먹다, 풀을 뜯어먹다
Example sentences:
– The sheep were grazing peacefully in the field. 양들이 평화롭게 풀을 뜯어먹고 있었다.
– The horse grazed on the grass for several hours. 말이 몇 시간 동안 풀을 뜯어먹었다.
Detailed explanation: “Graze” means to feed on growing grass or plants. It is commonly used to describe the feeding behavior of animals, such as cows, sheep, or horses, that eat grass or other vegetation in a field or pasture.

언어 학습은 지속적인 노력과 열정이 필요한 과정입니다. 포기하지 말고 꾸준히 연습하세요. 여러분 모두 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

    Leave a Comment