물가 보고서 발표 전 월스트리트 상승세

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 여러분께 매우 중요한 경제 소식을 전해드리려 합니다. 최근 월스트리트가 인플레이션 보고서를 앞두고 소폭 상승했다는 소식이 들려왔습니다. 이는 투자자들이 향후 경제 상황에 대한 기대감을 보여주는 것으로 해석됩니다. 하지만 아직 불확실성이 크기 때문에, 우리 모두가 주의 깊게 경제 동향을 지켜봐야 할 것입니다. 이번 인플레이션 보고서가 어떤 결과를 보여줄지 기대되는 가운데, 우리 구독자 여러분께서도 이 중요한 경제 소식에 관심을 가져주시길 바랍니다.

prior_0

월가의 주요 주가 지수, 인플레이션 보고서 대기로 소폭 변동

S&P 500, 나스닥 지수 근소한 상승

월스트리트의 주요 주가 지수들이 목요일 거의 변동이 없이 마감했습니다. 투자자들은 연방준비제도(Fed)의 다음 금리 인상 결정에 영향을 줄 수 있는 주요 인플레이션 보고서를 기다리고 있습니다. S&P 500 지수는 0.1% 상승했고, 나스닥 종합 지수는 0.3% 올랐습니다. 다우존스 산업평균 지수도 0.1% 상승했습니다.

소매업체와 통신서비스 기업 주가 상승

소매업체와 통신서비스 기업의 주가 상승이 소비재 기업, 금융주 등의 하락을 상쇄했습니다. 아마존닷컴은 2.2% 올랐고, 메타 플랫폼스도 1.3% 상승했습니다. 반면 월그린스 부츠 얼라이언스는 22.2% 폭락했습니다.

경제 성장률 둔화, 소비 지출 둔화

1분기 GDP 성장률 1.4%로 하향 조정

정부 발표에 따르면 미국 경제는 1월부터 3월까지 연율 1.4%로 확장되었습니다. 이는 이전 추정치 1.3%보다 약간 상향 조정된 수치입니다. 이는 2022년 봄 이후 가장 낮은 분기 성장률입니다. 이 보고서는 지속적인 인플레이션높은 금리로 인해 소비자들이 압박을 받고 있다는 이전 경제 보고서 데이터를 뒷받침합니다.

소비 지출 증가율 둔화

보고서에 따르면 소비 지출 증가율이 1.5%로 이전 추정치 2%보다 낮아졌습니다. 이는 경제 성장을 이끌어온 소비자 수요가 냉각되고 있음을 보여줍니다. EY의 수석 이코노미스트 그레고리 다코는 “경제가 1분기에 회복력을 보였지만 민간 부문 수요 성장이 소비자들의 신중한 태도로 인해 냉각되고 있다”고 말했습니다.

인플레이션 보고서 주목

PCE 지수 발표 주목

이번 주 주식 시장은 정부의 다음 주요 인플레이션 보고서 발표를 기다리며 답보 상태였습니다. 개인 소비 지출 지수(PCE)연준(Fed)이 선호하는 인플레이션 지표입니다. 경제학자들은 이 보고서가 5월 인플레이션이 2.6%로 소폭 완화되었음을 보여줄 것으로 예상합니다.

인플레이션 추이가 금리 정책에 영향

최근 인플레이션 동향은 연준이 금리 인하를 시작할 시기를 결정하는 데 영향을 줄 것으로 보입니다. 월스트리트는 연준이 9월 회의에서 금리 인하를 시작할 것으로 예상하고 있습니다.

S&P 500, 4주 연속 상승 중

6월 들어 4% 상승

S&P 500 지수는 4주 연속 상승세를 보이고 있습니다. 이번 달 마지막 거래일까지 남은 시간 동안 6월 들어 약 4% 상승했습니다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

Veiga의 뜻과 사용 방법

Korean translation: 벽, 장벽
Example sentences:
– The veiga blocked the entrance to the building. – 벽이 건물 입구를 막고 있었다.
– She ran into a veiga when trying to cross the street. – 그녀는 길을 건너려다 장벽에 부딪혔다.
Detailed explanation: Veiga refers to a wall or barrier that obstructs or blocks something. It can be used to describe physical obstacles as well as metaphorical barriers that prevent progress or movement.

Threads의 응용

Korean translation: 스레드
Example sentences:
– The computer program uses multiple threads to run tasks simultaneously. – 이 컴퓨터 프로그램은 여러 스레드를 사용하여 작업을 동시에 실행한다.
– She opened a new thread on the online forum to discuss the latest news. – 그녀는 온라인 포럼에 최신 뉴스에 대한 새로운 스레드를 열었다.
Detailed explanation: Threads refer to independent sequences of execution within a program or process. They allow for concurrent and parallel processing, improving efficiency and responsiveness.

Link 활용 예시

Korean translation: 링크
Example sentences:
– The website provided a link to the online store. – 웹사이트에 온라인 상점으로 연결되는 링크가 있었다.
– She clicked on the link to access the article. – 그녀는 기사에 접근하기 위해 링크를 클릭했다.
Detailed explanation: A link is a connection or reference from one piece of information to another, often used to navigate between web pages or access related content. Links allow users to easily move between different parts of a website or access additional information.

reported 관련 표현들

Korean translation: 보고되다
Example sentences:
– The incident was reported to the police. – 그 사건은 경찰에 보고되었다.
– It was reported that the company’s profits increased last quarter. – 회사의 이익이 지난 분기에 증가했다고 보고되었다.
Detailed explanation: The word “reported” is used to indicate that information has been officially or formally communicated, often by a reliable source. It suggests that the information is factual and has been verified, rather than being a rumor or speculation.

services 암기하기

Korean translation: 서비스
Example sentences:
– The hotel offers a variety of services to its guests. – 이 호텔은 손님들에게 다양한 서비스를 제공한다.
– The company provides excellent customer services. – 이 회사는 훌륭한 고객 서비스를 제공한다.
Detailed explanation: Services refer to the activities, benefits or assistance provided by a company or organization to its customers or clients. Services can include things like technical support, maintenance, consulting, or any other intangible offerings that meet the needs of the customer.

화이팅! 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!

    Leave a Comment